Prisca napisał(a):-Rene- napisał(a):Acrid napisał(a):Nie wie, że zaprowadzi go to do odkrycia tajnego stowarzyszenia, chcącego przejąć władzę nad światem...
A mnie to zalatuje Pinkim i Mózgiem.
Haha, o tym samym pomyślałam.
Ja tymczasem czytam (w końcu dorwałam) "Amerykańskich Bogów" Gaimana (:
O. Świetna książka, masa wątków i trochę ukrytych smaczków (nawiązania do historii, popkultury, rozmaitych mitologii). Choć i tak wolę "Gwiezdny pył"
A tak w ramach tematu
Z obowiązku:
"Historia Literatury Rzymskiej" Rychlewska
"Heroidy" Owidiusz
"Metamorfozy" Owidiusz
"Eneida" Wergili
z wolnej woli poczytuję jednocześnie
"Tunel" J. Kaczmarski
"Dwie sceny miłosne" O. Wilde
"Obalenie Caratu" Bazylow
"Demon Ruchu" Stefan Grabiński
"Droga Legionisty" C.Z. Codreanu
Cytat:"Eneida" Wergili
Czytane z obowiązku, to pewnie bez frajdy. IMO świetna swoista 'odpowiedź' na
Odyseję ; ). Swoją drogą, zawsze wolałem Eneasza od Odyseusza.
Hehe, ów obowiązek wypływa akurat z profilu klasycznego więc bawi mnie to i tak. Co do samej Eneidy - owszem świetna choć na dobrą sprawę to nie tyle samodzielne dzieło co kompilacja pomysłów z Iliady, Odysei i kilku innych mitów greckich która powstała by podeprzeć rzymska tożsamość narodową. Mimo wszystko wolę Odysa, choć Eneasz jako przywódca exulów trojańskich jest strasznie klimatyczny.
A ja to mam zamiar zacząć.
wreszcie mam czas na coś normalnego:
RA Heinlein - Hiob
Frank Herbert - Epizod z Jezusem
Dziś skończyłam czytać "Xenna moja miłość". Teraz mam w planach coś bardziej "pożytecznego".
Tomash napisał(a):RA Heinlein - Hiob
Oo, dupne to jest, polecam.
Cytat:Hehe a męczyłaś " O Wojnie Galijskiej" Cezara w oryginale?
oczywisacie,ze tak. Przetlumaczyc Ci na pl?

Grzesiuk - Pięć lat kacetu. Za każdym razem równie zajebiste, zresztą jak każda cześć.
Cytat:Grzesiuk - Pięć lat kacetu. Za każdym razem równie zajebiste, zresztą jak każda cześć.
Proste. Chociaż "Boso, ale w ostrogach" podobało mi się bardziej. W ogóle świetne 3-tomowe czytadło.
Alfred Jarry - Teatr Ojca Ubu. Ubu Król, Ubu Skowany, Ubu Rogacz i Almanachy
To kończę, ktoś zna, kojarzy? ;>
Kurt Vonnegut - Matka Noc
A to przede mną.
Valhalla napisał(a):Cytat:Hehe a męczyłaś " O Wojnie Galijskiej" Cezara w oryginale?
oczywisacie,ze tak. Przetlumaczyc Ci na pl? 
Hehe dziękuję, ale użalam się tak dla zasady. W zasadzie tłumaczenie Cezara, choć ciężkie daje od groma satysfakcji. Przetłumaczyłaś całość? Gott, gratuluję.
Edit: Kamael, Vonnegut Ci się chwali. Ja dopiero jedna książkę mam na sumieniu,ale ogólnie porządna sprawa.